西安标书翻译公司 西安招标投标翻译公司 西安欧亚招标投标翻译公司
国际招标投标是货物、工程或服务市场交易方式之一,现在许多国际机构、国家政府规定,凡由其提供贷款或资金、金额达到一定数额的大宗交易、大型工程或成套服务项目必须通过公开招标、投标来确定供货者、承建者或服务商。国际招标投标已成为国际贸易的主要方式之一。按照国际管理,采用招标投标方式采购货物、工程或服务时,与招标投标活动有关的文件、资料均须用英文编制,即使允许用非英语编写,也应备有英文版本。当发生意义解释分歧时以英文版本为准。
招投标文件是招标和投标文件的简称。招标文件一般包括:投标邀请、投标须知、货物要求、技术规格、合同条款、合同格式和附件;投标文件是投标人根据招标文件的要求编制或填写的文件,它要清楚地表明投标人愿意按什么条件(须受招标文件规定的条件制约)向招标人提供服务、货物或工程和劳务。招标文件通常由投标授权书或投标资格证明文件、投标书、报价单、供货单、投标保函或投标保证金、履约担保、技术规范、技术说明书、附函等文件组成。
西安标书翻译公司要求:
1、译文准确:译文准确是指招投标译文措辞要确切、正确,要忠实于其原意。招标投标是一种商务活动,招标投标文件从本质上说就是商务合同,翻译招投标文件必须准确。译者在落笔前应正确理解其含义,遣词造句时必须忠于原文意义,译文与原文所表达的信息要“等值”,否则,有可能造成误译,引起纠纷。
2、译文严谨:招标投标是一种商务活动,招标文件是买方发出的询盘,具有邀请要约性质;而投标文件是卖方报出的实盘,一旦被对方接受就具有约束力,而且招标投标是一次性成交,投标人不能与招标人讨价还价。无论是招标文件还是投标文件在实质上都属于经济合同,属于法律语言范畴,行文要严谨,其译文也必须严谨。
标书翻译语种
西安欧亚标书翻译涉及多个语种类别,其中包括英语翻译、日语翻译、韩语翻译、俄语翻译、法语翻译、德语翻译、西班牙语翻译、意大利语翻译、阿拉伯语翻译、越南语翻译、印尼语翻译、泰语翻译、波兰语翻译、希腊语翻译、乌克兰语翻译、土耳其语翻译、匈牙利语翻译、马来西亚语翻译、老挝语翻译等七十多个语种翻译。
标书翻译领域
工程标书翻译项目建议书翻译
设备标书翻译政府采购标书翻译
轨道工程标书翻译铁路建设标书翻译
土木工程标书翻译桥梁隧道标书翻译
装饰工程标书翻译房屋建筑标书翻译
机电工程标书翻译公路建设标书翻译
化工工业标书翻译石油天然气标书翻译
公司理念:
以语言沟通世界,通过提供多国语言翻译服务,支持中国国内和外资企业的国际交往活动,为国际交流和文化交流作出贡献。
经营方针:
1、提高客户服务水平和翻译质量。
2、实施重视员工的经营,创造易于员工工作的岗位环境。
3、积极培育技术翻译人员,增强翻译人才队伍建设。
4、遵守国家法律法规。
【西安欧亚翻译服务有限公司】
地址:西安市二府街3号楼30326室
:传真:
: (双休日及法定节假日业务)
QQ:936118598(翻译咨询)
邮箱: (业务用)
网址:
免责声明:当前页为 西安标书翻译公司产品信息展示页,该页所展示的 西安标书翻译公司产品信息及价格等相关信息均有企业自行发布与提供, 西安标书翻译公司产品真实性、准确性、合法性由店铺所有企业完全负责。世界工厂网对此不承担任何保证责任,亦不涉及用户间因交易而产生的法律关系及法律纠纷,纠纷由会员自行协商解决。
友情提醒:世界工厂网仅作为用户寻找交易对象,就货物和服务的交易进行协商,以及获取各类与贸易相关的服务信息的渠道。为避免产生购买风险,建议您在购买相关产品前务必确认供应商资质及产品质量。过低的价格、夸张的描述、私人银行账户等都有可能是虚假信息,请您谨慎对待,谨防欺诈,对于任何付款行为请您慎重抉择。
投诉方式:fawu@gongchang.com是处理侵权投诉的专用邮箱,在您的合法权益受到侵害时,请将您真实身份信息及受到侵权的初步证据发送到该邮箱,我们会在5个工作日内给您答复,感谢您对世界工厂网的关注与支持!